Unit 12
Part I: Listen and Learn 2
Click on the speaker icon of each
sentence and listen to the recording. The Chinese characters are in big5
format.
-
Xi
l
osh
sh
Sh
ngh
i
r
n.
Prof. Xie is from Shanghai.
謝老師是上海人。
-
T
y
qi
n
zh
z
i
Sh
ngh
i.
He used to live in Shanghai.
他以前住在上海。
-
Ch
nti
n
de ti
nq
b
ji
o
h
o.
The weather in Spring is fairly
good.
春天的天氣比較好。
-
K
sh
d
o le s
w
yu
ji
ch
ngch
ng
xi
y
.
But when April (and) May come, it
rains often.
可是到了四五月就常常下雨。
-
Y
ude sh
hou
h
n m
n.
Sometimes (it is) very stuffy.
有的時候很悶。
-
Xi
ti
n
h
n r
.
(It) is very hot in summer.
夏天很熱。
-
Y
b
n
sh
s
nsh
d
zu
y
u.
It is generally around 30 degrees.
一般是三十度左右。
-
Xi
w
ch
ngch
ng
xi
l
izh
ny
.
There are often thunderstorms in
the afternoon.
下午常常下雷陣雨。
-
Y
ude sh
hou
y
h
n
d
.
The rain is very heavy sometimes.
有的時候雨很大。
-
Qi
ti
n
h
n sh
fu,
b
l
ng
y
b
r
.
It is very comfortable in fall.
It is neither cold nor hot.
秋天很舒服,不冷也不熱。
-
D
ngti
n
su
r
n
b
ch
ng
xi
xu
,
k
sh
h
n l
ng.
Although it does not snow oftern
in winter, it is very cold.
冬天雖然不常下雪,可是很冷。
-
Y
b
n
r
n ji
l
d
u m
iyou
nu
nq
.
Ordinary people don't have heating
at home.
一般人家裡都沒有暖氣。
Notes:
-
'y
qi
n'
is an adverb of time. It means 'before, in the past'. No particular time
is mentioned here.
-
'su
r
n...k
sh
...'
is parallel to English 'Although...' or '..., but...' In Chinese, both
'su
r
n'
and 'k
sh
'
should be included.
[Go
back to Unit 12] [Go
to 12-3]