-
N
r
nshi bu r
nshi
Zh
nggu
z
?
Do you read (recognize) Chinese
characters?
你認識不認識中國字﹖
-
W
zh
r
nshi
j
ge zh
nggu
z
.
I only recognize some characters.
我只認識幾個中國字。
Zh
nggu
z
t
i n
n xi
.
Chinese characters are too difficult
to write.
中國字太難寫。
-
Sh
de h
n n
n
xi
, h
n du
.
Yes, they are difficult to write.
There are many (characters).
是的﹐很難寫﹐很多。
Zh
ge z
n
r
nshi ma?
Do you recognize this character?
這個字你認識嗎﹖
-
Zh
ge sh
'h
o'.
This is 'h
o'.
這個是'好 '。
-
N
i ge ne? 
How about that one?
那個呢﹖
-
B
r
nshi. Sh
sh
nme z
?
I don't know. What is it?
不認識﹐是什麼字﹖
-
Zh
ge sh
'gu
',
'gu
ji
' de 'gu
'.
This is 'gu
',
'gu
' as in 'gu
ji
'.
這個是'國 '﹐'國家 '的 '國'。
-
Du
buqi, 'gu
ji
'
sh
sh
nme y
si?
Excuse me, what does 'gu
ji
'
mean?
對不起﹐'國家 '是 什麼意思﹖
-
'Gu
ji
' ji
sh
'country' de y
si.
'Gu
ji
'
means 'country'.
'國家 '是 'country' 的意思。
-
D
ibuqi, n
shu
de t
i ku
i, w
m
i t
ng d
ng.
I am sorry, you speak too fast.
I didn't understand.
對不起﹐你說得太快﹐我沒聽懂。
Q
ng
n
z
i shu
y
bi
n.
Please say it again.
請你再說一遍。
-
W
shu
zh
ge z
sh
'gu
',
'gu
ji
' de 'gu
'.
I said that this character is 'gu
',
'gu
' as in 'gu
ji
'.
我說這個字是'國 '﹐'國家 '的 '國 '。
Y
ngw
n sh
'country' de y
si.
(In) English it means 'country'.
英文是 'country' 的意思。
-
Xi
xie.
Thanks.
謝謝。
-
B
k
qi.
Not at all.
不客氣。